La nova versió de West Side Story dirigida per Steven Spielberg s’inicia sobre un solar en runes on un cartell anuncia la construcció del futur Lincoln Center. Avui, aquest complex cultural és una realitat, però encara no ho era a principis dels anys 60 quan es va estrenar la mítica versió de Robert Wise i Jerome Robbins. Les seves espectaculars coreografies recorrien els carrers d’un barri en procés de desaparició. Ara, Spielberg ens recorda el que va suposar aquest procés per parlar-nos també dels efectes de la gentrificació, de l’especulació urbanística i, sobretot, de l’arrelament, la identitat i els orígens. L’actualització dels aspectes polítics i socials de la història és un dels aspectes més destacats d’aquesta nova versió.
Calia fer un remake de West Side Story?
Ningú s’ho qüestiona quan es tracta de veure’n una nova producció al teatre,
com la que es va fer no fa gaires anys a Barcelona. Però la lògica
cinematogràfica és diferent, i una obra mestra es considera una peça única,
tancada en sí mateixa i del tot intocable. Però què passa quan aquesta obra
cinematogràfica prové ella mateixa d’un musical teatral?
Ens diuen que la nova versió s’ha basat en el
text original estrenat a Broadway l’any 1957. A tots aquells que potser no
estem especialitzats en teatre musical, les diferències o matisos se’ns
escapen. Nosaltres tenim al cap la pel·lícula, amb moments emblemàtics com el
d’Amèrica, Amèrica o l’espectacular ballet inicial rodat pels carrers de Nova
York. Què s’hi pot aportar de nou a tot això?
Spielberg ha dedicat aquest West Side Story
al seu pare que, segons explica, li posava el musical a casa quan era petit. En
una dilatada trajectòria plena d’èxits, curiosament, el director d’ET o Tiburón
encara no havia fet cap musical, tot i els assajos puntuals que es poden trobar
a la seva filmografia, especialment a 1941 o als títols del crèdit d’Indiana
Jones y el templo maldito.
Conscient del material que manipula i de les
sensibilitats que pot tocar en fer-ho, Spielberg s'ha rodejat de grans talents
per crear un cert paral·lelisme amb el dream team que va fer possible el
film original (Bernstein, Sondheim, Robbins, Wise...). Aquí trobem al
prestigiós Gustavo Dudamel a la direcció musical i a Justin Peck al càrrec de les
coreografies, que actualitzen les de Jerome Robbins als gustos actuals,
mediatitzats per propostes populars com La la land. Peck planteja una
opció respectuosa amb l’original però amb un nervi i vibració molt contemporanis.
En general, tots els números musicals aproven amb nota alta. Destaca especialment
el d’Amèrica, Amèrica, que és el que s’allunya més de l’original,
precisament per evitar la còpia idèntica d’un número tan popular, i que feta
igual segur que hagués fracassat.
Un altre dels grans aliats d’Spielberg ha
estat Tony Kuschner, reputat dramaturg -autor d’Àngels a Amèrica- i
guionista de Múnich i Lincoln, dues de les millors pel·lícules de
l’etapa adulta d’Spielberg, i també de les més políticament compromeses.
Kuschner ha aportat també aquí una
lectura política, aprofundint en la frustració i la fractura social que deriva
en el racisme i la violència, i que explica tristos fenòmens com el de l'era
Trump.
Aquest West Side Story també dona major
protagonisme a la comunitat portoriquenya, començant per la tria dels actors,
que aquest cop sí són tots d'origen llatinoamericà. Ens mostra la seva
diversitat i la seva llengua. Per cert, que a la versió original en anglès, els
diàlegs en castellà no s’han doblat, per remarcar la llengua com un factor
d'identitat cultural.
La majoria dels protagonistes de West Side
Story tenen experiència en el musical i això es nota. Destaca la jove
Ariana DeBose en el paper D'Anita, el paper amb el que es va reconsagrar la
carismàtica Rita Moreno. DeBose sap fer-se seu el paper i robar escenes cada
cop que surt en pantalla. Brilla per mèrits propis la jove Raquel Zegler
debutant en el rol d'una càndida i radiant Maria que pot té a envejar de
Natalie Wood. Potser els rols masculins fluixegen una mica més: destaca el
notable Bernardo de David Álvarez i un Toni (Ansel Elgort) que canta molt bé i
té molta planta, però al que li falta fer el clic definitiu per lluir com una autèntica
estrella. Spielberg regala a Rita Moreno un paper que va molt més enllà del
simple cameo, creant un enllaç amb l’obra original i els temps moderns. En una
emotiva llicència poètica, és Rita Moreno qui canta l’emblemàtic himne Somewhere.
La seva veu fràgil, a punt de trencar-se, ens recorda com de fort és avui,
potser inclús més que fa 60 anys, l’anhel de trobar un lloc millor per a tots
nosaltres.
És difícil que algú surti decebut d’aquest West
Side Story que, malgrat tot, no ens fa oblidar el film original. A
diferència del seu precedent, la d’Spielberg no és uns pel·lícula icònica i
tampoc sembla que tingui aquesta intenció. Realment, cap de les imatges
d’aquesta nova versió poden esborrar-nos el record del West Side Story de
Robert Wise. Però Spielberg aconsegueix una fita molt més important: amb un
talent i domini cinematogràfic fora de qualsevol dubte, el director sap donar
ànima a la seva pel·lícula i crear emoció en cada plano. Ens atrapa al primer
minut, per no deixar-nos anar -amb els ulls plens de llàgrimes- fins que no ha
sonat l’última nota. I és gràcies a Spielberg que podem fer realitat l'experiència,
tan màgica com poc usual, de tornar a un lloc familiar i conegut i meravellar-nos
com si el descobríssim per primera vegada.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada