divendres, 1 de juliol del 2022

El blues de la inflació

Com tots sabeu, la inflació es molt mala cosa; es menja el poder adquisitiu dels diners que guanyem i estalviem , desestabilitza l´ economia obligant a pujar els salaris, la qual cosa provoca que augmentin encara més els preus i dificulta el creixement real del producte.

Malauradament vivim temps d`elevada inflació produida per un conjunt de causes en les que no vull entrar perquè això no es una classe d`economia. La inflació és un tema de rabiosa actualitat i aprofitant aquesta circumstància, em permeto recomanar-vos que escolteu aquesta original interpretació de BB King, un dels millors guitarristes de blues del segle passat, que els anys 80  estava en el seu millor moment. Va fer un concert al “Nick`s ” de  Dallas, on entre altres temes va incloure aquesta composició titulada “Inflation blues” que canta la impotència de  l`home del carrer davant els efectes de la inflació.

Per més anglès que sapigueu no resulta fàcil entendre el que diu i per tant em permeto incloure la lletra de l`original i una traducció lliure que he fet modificant la de Google, que per cert era bastant dolenta.

Aqui va “Inflation blues” de BB King.



  

Hey senyor president
Hey Mr. President

I també vosaltres,  congressistes
All you congressmen, too

Em teniu frustrat
You got me frustrated

I no sé que he de fer
And I don’t know what to do


Intento guanyar-me la vida
I’m trying to make a living


No puc estalviar ni un cèntim
I can’t even save a cent


Necessito tots els meus diners
It takes all of my money


Només per menjar i pagar el lloguer
Just to eat and pay my rent


Estic deprimit
I got the blues


I tinc tristors inflacionistes
Got those inflation blues


Sabeu, que no sóc un
You know, I’m not one


d’aquells amb celles altes
Of those high brows


Sóc un Joe normal
I’m average Joe


Em vaig criar menjant pa de blat de moro
I came up eating cornbread


Ignams confitats i guisat de pollastre
Candied yams and chicken stew


Ara agafa aquest dòlar de paper
Now you take that paper dollar


Ho és nomès de nom
It’s only that in name


La manera com aquest dòlar s’ha reduït
The way that buck has shrunk


És una p….. vergonya
It’s a lowdown dirty shame


Per això estic tan deprimit
That’s why I got the blues


I tinc aquestes tristors inflacionistes
Got those inflation blues


Senyor president
Mr. President


Si us plau, redueixi el preu del sucre
Please cut the price of sugar


Vull fer dolç el meu café
I wanna make my coffee sweet


Vull untar el pa amb una mica de mantega
I wanna smear some butter on my bread


I just quan acabo de menjar la meva carn
And I just got to have my meat


La comenceu a racionar
When you start rationing


Realment m`heu fet una jugada
You really played the game


Les coses van pujant
And things are going up


Amunt , amunt i amunt
And up and up and up


I el meu xec segueix sent el mateix
And my check remains the same


Per això estic deprimitss
That’s why I got the blues


I tinc aquestes tristors inflacionistes
Got those inflation blues


1 comentari:

Climent Vilella ha dit...

Josep:
Quan érem joves i llegíem Destino ens van recomanar la pel·lícula "Jazz en un dia de verano"
Allà em vaig enganxar a una música que, en aquell temps, tenia el segell d'esbojarrada. Ara sona gairebé com el gregorià.