Aquest post està dedicat habitualment a novetats editorials de llibres escrits recentment. Però en aquesta ocasió oferirem textos escrits fa anys. Començo per una joia de l’any 1968 traduïda al 2016 al català i al castellà, “Lliçó d’alemany” de Seigfreid Lenz (Club Editor/Impedimenta). Tots coneixíem a Grass, Böll o Wolf i ens sorprèn ara, per la seva qualitat, originalitat i profunditat, una altra obra que revisa els anys del nazisme. En aquest cas, la doble història d’un pintor sota la bota d’un policia i del fill del policia a un reformatori.
Al 2012 va morir la periodista, guionista i directora
jueva de Nova York Nora Ephron. Poc
abans, va publicar dos brillants i hilarants reculls d’articles que ara publiquen
L’altre editorial i Asteroide: “No me’n
recordo de res” i “Tinc un coll que fa pena”. Són textos
breus i àgils i amb una càrrega feminista vitriòlica que els fan bons com a
lectura... i com a regal!
El sud-africà John
M. Coetzee és per mi un dels millors guanyadors del Nobel dels darrers
anys. “El polonès” (Edicions 62/El
hilo de Ariadna) és una novel·la curta amb dos protagonistes madurs, un músic
europeu i una dona catalana, que viuen una relació asimètrica a cavall entre
Barcelona, Girona i Palma de Mallorca. Les possibilitats de l’amor i el desig
entre la tardor i l’hivern de la vida hi apareixen amb tota les seves
dificultats però, també, amb totes les potencialitats. Com acostuma a fer,
Coetzee exposa els fets i no dona opinions i nosaltres, lectors, li ho agraïm.
I acabo ni més ni menys que amb Rafael Chirbes, de qui al 2022 es va publicar el segon volum dels
seus “Diarios: A ratos perdidos 3 y 4”
(Anagrama). En aquest cas es tracta dels anys 2005 a 2007, mentre l’escriptor
valencià patia enormement la redacció de “Crematorio”. Assistim a la seva vida
solitària a Beniarbeig, als seus problemes de salut, a la seva inseguretat
econòmica i artística. I compartim les seves opinions sobre política, música i,
sobretot, literatura, amb brillants anotacions sobre multitud de llibres que
l’autor depredava.
Acabo, traint la pauta, amb un llibre que recentment ha guanyat
el Premi Màlaga de Novel·la. El cordovès Joaquín Pérez Azaústre ficciona a “El
querido hermano” (Galaxia Gutenberg) sobre els fets reals de la relació
preciosa i fecunda entre els germans Antonio i Manuel Machado. Com sabem, la
guerra els va dividir: cadascú d’ells fa defensar un bàndol i l’autor creu que
l’atzar hi té alguna cosa a veure. La mort d’Antonio a Colliure serveix per
recordar els anys compartits de la infància a Sevilla, de la bohèmia a París i
del Madrid literari.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada